Неточные совпадения
— Нет, — перебила
его графиня Лидия Ивановна. — Есть предел всему. Я понимаю безнравственность, — не совсем искренно сказала она, так как она никогда не могла понять того, что
приводит женщин к безнравственности, — но я не понимаю жестокости,
к кому же?
к вам! Как оставаться в том городе, где вы? Нет, век живи, век учись. И я учусь понимать вашу высоту и ее низость.
Порешив с этим пунктом, я непременно, и уже настоятельно, положил замолвить тут же несколько слов в пользу Анны Андреевны и, если возможно, взяв Катерину Николаевну и Татьяну Павловну (как свидетельницу),
привезти их ко мне, то есть
к князю, там помирить враждующих
женщин, воскресить князя и… и… одним словом, по крайней мере тут, в этой кучке, сегодня же, сделать всех счастливыми, так что оставались бы лишь один Версилов и мама.
— Хозяин давеча, — зашептал
он, — приносит вдруг фотографии, гадкие женские фотографии, все голых
женщин в разных восточных видах, и начинает вдруг показывать мне в стекло… Я, видишь ли, хвалил скрепя сердце, но так ведь точно
они гадких
женщин приводили к тому несчастному, с тем чтоб потом тем удобнее опоить
его…
Многие из теснившихся
к нему женщин заливались слезами умиления и восторга, вызванного эффектом минуты; другие рвались облобызать хоть край одежды
его, иные что-то причитали.
Он благословлял всех, а с иными разговаривал. Кликушу
он уже знал, ее
привели не издалека, из деревни всего верст за шесть от монастыря, да и прежде ее водили
к нему.
— Понимаю, слишком понимаю! — воскликнул Фетюкович, как бы сам сконфуженный и как бы стремительно спеша извиниться, — вы, как и всякий другой, могли быть в свою очередь заинтересованы знакомством молодой и красивой
женщины, охотно принимавшей
к себе цвет здешней молодежи, но… я хотел лишь осведомиться: нам известно, что Светлова месяца два назад чрезвычайно желала познакомиться с младшим Карамазовым, Алексеем Федоровичем, и только за то, чтобы вы
привели его к ней, и именно в
его тогдашнем монастырском костюме, она пообещала вам выдать двадцать пять рублей, только что вы
его к ней
приведете.
Куры и тропа
привели нас
к фанзе старика удэгейца Люрла. Семья
его состояла из пяти мужчин и четырех
женщин.
— Экая бешеная француженка, — сказал статский, потягиваясь и зевая, когда офицер и Жюли ушли. — Очень пикантная
женщина, но это уж чересчур. Очень приятно видеть, когда хорошенькая
женщина будирует, но с нею я не ужился бы четыре часа, не то что четыре года. Конечно, Сторешников, наш ужин не расстраивается от ее каприза. Я
привезу Поля с Матильдою вместо
них. А теперь пора по домам. Мне еще нужно заехать
к Берте и потом
к маленькой Лотхен, которая очень мила.
В деревнях и маленьких городках у станционных смотрителей есть комната для проезжих. В больших городах все останавливаются в гостиницах, и у смотрителей нет ничего для проезжающих. Меня
привели в почтовую канцелярию. Станционный смотритель показал мне свою комнату; в ней были дети и
женщины, больной старик не сходил с постели, — мне решительно не было угла переодеться. Я написал письмо
к жандармскому генералу и просил
его отвести комнату где-нибудь, для того чтоб обогреться и высушить платье.
В качестве доктора тюремных заведений
он имел доступ
к ним,
он ездил
их осматривать и всегда
привозил с собой корзину всякой всячины, съестных припасов и разных лакомств — грецких орехов, пряников, апельсинов и яблок для
женщин.
— Ее обвинили, — отвечал как-то необыкновенно солидно Марьеновский, — и речь генерал-прокурора была, по этому делу, блистательна.
Он разбил ее на две части: в первой
он доказывает, что m-me Лафарж могла сделать это преступление, — для того
он привел почти всю ее биографию, из которой видно, что она была
женщина нрава пылкого, порывистого, решительного; во второй части
он говорит, что она хотела сделать это преступление, — и это доказывает
он ее нелюбовью
к мужу, ссорами с
ним, угрозами…
Но папа велел заложить колясочку, надел свою модную оливковую бекешу, зачесал остатки волос, вспрыснул платок духами и в самом веселом расположении духа, в которое
приводило его убеждение, что
он поступает по-барски, а главное — надежда увидать хорошенькую
женщину, поехал
к соседям.
— Вам попадись только на глаза хорошенькая
женщина, так вы ничего другого и не замечаете! — возразила она. — А я вам скажу, что эту другую хорошенькую сестру Людмилы
привез к адмиральше новый еще мужчина, старик какой-то, но кто
он такой…
Смысл тот, что история, природа человека и бог показывают нам, что, пока будут два человека и между
ними хлеб, деньги и
женщина, — будет война. То есть, что никакой прогресс не
приведет людей
к тому, чтобы
они сдвинулись с дикого понимания жизни, при котором без драки невозможно разделить хлеб, деньги (очень хороши тут деньги) и
женщину.
Но не любовь
к друзьям так размягчила и подняла
его душу, что
он не удерживал бессмысленных слов, которые говорились сами собой, и не любовь
к женщине (
он никогда еще не любил)
привела его в это состояние.
Тут была и оборванная, растрепанная и окровавленная крестьянская
женщина, которая с плачем жаловалась на свекора, будто бы хотевшего убить ее; тут были два брата, уж второй год делившие между собой свое крестьянское хозяйство и с отчаянной злобой смотревшие друг на друга; тут был и небритый седой дворовый, с дрожащими от пьянства руками, которого сын
его, садовник,
привел к барину, жалуясь на
его беспутное поведение; тут был мужик, выгнавший свою бабу из дома за то, что она целую весну не работала; тут была и эта больная баба,
его жена, которая, всхлипывая и ничего не говоря, сидела на траве у крыльца и выказывала свою воспаленную, небрежно-обвязанную каким-то грязным тряпьем, распухшую ногу…
Покуда княгиня
приводила себя в порядок, Анна Юрьевна ходила взад и вперед по комнате, и мысли ее приняли несколько иное течение: прежде видя князя вместе с княгиней и принимая в основание, что последняя была tres apathique, Анна Юрьевна считала нужным и неизбежным, чтобы
он имел какую-нибудь альянс на стороне; но теперь, узнав, что
он уже имеет таковую, она стала желать, чтобы и княгиня полюбила кого-нибудь постороннего, потому что
женщину, которая верна своему мужу, потому что
он ей верен, Анна Юрьевна еще несколько понимала; но чтобы
женщина оставалась безупречна, когда муж ей изменил, — этого даже она вообразить себе не могла и такое явление считала почти унижением женского достоинства; потому, когда княгиня, наконец, вышла
к ней, она очень дружественно встретила ее.
Но решить дело самому с собой было одно,
привести же
его в исполнение было другое. Самому подойти
к женщине невозможно.
К какой? где? Надо через кого-нибудь, но
к кому обратиться?
«
Женщины,
женщины! — твердил
он, скрежеща зубами, — крокодилово исчадие!» Но, переехав окончательно из госпиталя
к себе домой,
он узнал одно обстоятельство, которое
привело его в недоумение, поставило
его в тупик.
В отдельных случаях это
приводит к трагическим конфликтам между жизнью пола и творчеством; особенно обречены на
них творческие
женщины, которым приходится выбирать между радостями семьи и творчеством, брать на себя иногда непосильное бремя «гетеризма» в безбрачии [Выразительный пример такого конфликта дает жизнь С. В.
Невдалеке
он заарестовал бабу, ехавшую в город с возом молодой капусты и, дав этой, ничего не понимавшей и упиравшейся бабе несколько толчков, насильно
привел ее лошадь
к тому месту, где лежал бесчувственный Подозеров. Здесь майор, не обращая внимания на кулаки и вопли
женщины, сбросив половину кочней на землю, а из остальных устроил нечто вроде постели и, подняв тяжело раненного или убитого на свои руки, уложил
его на воз, дал бабе рубль, и Подозерова повезли.
Подобные предания сохраняются и по другим местам: в некоторые женские монастыри, например, в Арзамасе, в Екатеринбурге, в Уфе, в Нижнем, в Костроме и других местах, с таинственностию
привозили в прошлом столетии
женщин, принадлежавших
к высшему сословию, и
они в укромных обителях доживали свои дни.
Приведя к присяге капитана, фельдмаршал приказал
ему тою же ночью ехать с командой в Кронштадт, принять с корабля «Трех иерархов» от адмирала Грейга
женщину с несколькими ее служителями и тайным образом отвезти
их в Петропавловскую крепость, где сдать коменданту Чернышеву.
Но в моей интимной жизни произошло нечто довольно крупное. Та юношеская влюбленность, которая должна была завершиться браком, не
привела к нему. Летом 1864 года мы с той, очень еще молодой девушкой, возвратили друг другу свободу. И моя эмоциональная жизнь стала беднее. Одиночество скрашивалось кое-какими встречами с
женщинами, которые могли бы заинтересовать меня и сильнее, но ни
к какой серьезной связи эти встречи не повели.
В этих поисках прошло более половины ночи, но
они не
привели, конечно, ни
к каким результатам, так как князь Облонский был не из тех, которые пишут
женщинам.
Он привел ее в гостиную и усадил на то самое кресло, с которого так недавно, только третьего дня, она убежала
к отцу сообщить
ему о первом ее шаге в новую полную жизнь, о решимости исполнить первый долг
женщины — стать любящею женою, а теперь в соседней комнате этот ее отец и друг, благословивший ее на этот акт, отдавал последний долг в своей оканчивающейся жизни.
Печальна была судьба этой
женщины. Она вышла замуж по любви за казавшегося богатым помещика, Федора Сергеевича Гречихина, но в первый же день, или лучше сказать, еще стоя под венцом,
им овладела безумная ревность, которая
привела к трагическому концу.
— Спасибо, сестрица, за хлеб, за соль, за суп, за фасоль. Авось Бог не
приведет в другой раз белое тело живопырным швом у вас зашивать… Слушок есть, что
к Рождеству немцу капут,
женщин у
них уже будто малокровных в артиллерию брать стали. А с бабами много ли настреляешь…